신형 코로나바이러스(신가타 넘치는 우리스) 백신 접종(와쿠친 세슈)의 소식【시나가와구】 An announcement concerning COVID-19 Vaccinations【Shinagawa City】

6개월(게츠)~4세(사이) / 6 month to 4 years old



6개월(게츠)~4세(사이)의 아이의 백신 접종(와쿠친 세슈)의 것/About the COVID-19 Vaccination for Childrens(6 month through 4 years old)

2022년(넨) 11월(가츠)에 백신접종권을 보내고 있습니다.
Mailed vaccination tickets on Nobember 2022.

예방접종을 예약하십시오.
Please make an appointment.


시나가와구 신형 코로나 바이러스 백신 접종 콜센터 >
Shinagawa Coronavirus Vaccination Call Center
TEL:03-6633-2433
언제/Hours:9:00~19:00
매일( 마이니치) Everyday
말 / Languages:일본어(니혼고), 영어(에이고), 중국어(주고쿠고)
              





오미크론주 대응(오미쿠론 카부 타이오) 백신 접종(와쿠친 세슈)의 일/About the Omicron-Specific COVID-19 Booster Vaccination



・전의 백신 접종의 3개월이 지나면 오미크론주 대응(오미쿠론 카부 타이오) 백신 접종(와쿠친 세슈)을 할 수 있습니다 The Omicron-Specific COVID-19 Booster Vaccination can be began three month after the Vaccination shots. 12세(사이) 이상(이조)의 사람(사람)을 할 수 있습니다
People over the age of 12 can get the Omicron-Specific COVID-19.




3번째(산카이메)의 접종권(세련)은, 언제 송(두는) 합니까? /Vaccination ticket schedule mailomg date.


2번째(카이메)의
접종일(세시비)가…
Second Injection Date is...

2021년(넨) 5월(가츠)보다 전(마에)
In before
May 2021
6/1~
6/13
6/14~6/30 7/1~
7/31
8/1~
8/7
8/8~
8/18
8/19~
9/22
9/23~
11/15
11/16~
12/31

언제 세번째(카이메)의 접종권(세슈켄)을 송(두고) 합니까?
Vaccination Ticket
Schedule Mailing Date

2021/11/18 1/7 1/14 1/21 2/3 2/9 2/15 2/18 2/28





백신 접종(와쿠친 세슈)에 돈(카네)은 필요 없습니다.
The COVID-19 vaccin is free.


전원(젠인), 백신 접종(와쿠친세센슈)을 할 수 있습니다. 예약(좋아)을 해 주세요.
Although it is possible that there will be a short waiting period, we will make sure that all those who wish to receive the vaccine will be able to receive it in due course.Please make an appointment.
>시나가와구 신형 코로나 바이러스 백신 접종 콜 센터 :03-6633-2433
언제/Hours:9:00~19:00
    매일(마이니치) Everyday
말 / Languages:일본어 ), 영어(에이고), 중국어(주고쿠고)
          Japanese,English,Chinese


백신(와쿠친)의 종류(슈루이)/Type of vaccine



예약(좋게)을 할 때, 선택(에라) 뜹니다
You select to type of vaccine when you make a resavation.


【 1회째(카이메)・2회째(카이메)/First and Second vaccine】
・화이자(후이자)/Manufatured by Pfizer 6개월 이상 >
・모델나(모나루나) / Manufatured by Moderna 12세 이상(사이 이조)over 12 years old

・노바벅스(의 바바쿠스) 이조) over 12 years old






백신접종(와쿠친세슈)을 듣(키)쿠/Ac to the COVID-19 vaccine

외국인 체류지원센터 FRESC 헬프데스크 t8>전화(덴와):0120-76-2029
:친화적인 일본어(니혼고)・영어(에이고)・중국어(츄고쿠고)・한국 언어(칸코쿠고)・포르투갈어(포르토가루고)・스페인어(스페인고)・태국어(타이고)・베트남어(베토나무고)・필리피노어(후페리피노고)・ 크메르어(쿠메르고)・네팔어(네파루고)・인도네시아어(인도네시아고)・미얀마어(만마고)・몽골어(몽고루고)・프랑스어(후란스) 고) · 신하라어 (신하라고) · 우르두어 (우루도우고) · 벵골어 (벤가루고)

TEL:0120-76-2029
Languages : Simple Japanese,English,Chinese,Korean,Portuguese,Spanish,Thai,Vietnamese,Filipino,Khmer,Nepalese,Indonesian,Myanmarese,Mongolian,French,Sinhalese,Urdo,Beng


다국어 센터 FACIL(타겐고 센터 후쿠시루)
Multilanguage Center FACIL
: 일본어(니혼고)・영어(에이고)・중국어(주고쿠고)・한국어(간코쿠고)・베트남어(베토나무고)・포르투갈어(포르토가르고)・스페인어 (스페인고)·프랑스어(후란스고)·타갈로그어(타가로구고)·인도네시아어(인도네시아고)·태국어(타이고)·말레이시아어(희귀-시아고)·미얀마어( 미안마고) · 네팔어 (네파루고) · 크메르어 (쿠메루고) · 몽골어 (몽고루고) · 러시아어 (로시아고) · 아랍어 (아라비아고)・페르시아어(페루샤고)

Languages:Japanese,English,Chinese,Korean,Vietnamese,Portuguese,Spanish,French,Tagalog,Indonesian,Thai,Malaysian,
Myanmarese Nepalese,Khmer,Mongolian,Russian,Arabic,Persian

신형 코로나바이러스(신가타코로나우스스) 백신접종(와쿠친세슈)을 하고 있습니다 Start to COVID-19 vaccination

5살(사이) 이상(이조)의 사람(사람)은 모두, 예약(좋게) 할 수 있습니다
All inhabitants over 5 years old can make reservations.

시나가와구(시나가와쿠)에 주민표(주민효)가 있는 5세(사이)이상(이조)의 사람(사람)에게, 백신 접종권(와쿠친세센켄)을 받았습니다
The vaccination tickets were issured to people age over 5 years old who have a certificate of residence in Shinagawa City.

5세(사이) 0/5 years old

생일(단조비)의 마에니 백신 접종권(와쿠친세센켄)을 받습니다
Mailing vaccination tickets before buirthday

2022년(네) (게준)에 백신 접종권(와쿠친세센켄)을 올렸습니다
Mailed vaccination tickets about end of February 2022.

백신 (가츠)화이자사(후이자)의 백신(와쿠친)입니다
Vaccination start in March. The vaccine is Pfizer.Let you know when it is decided.


임신(인신)하고 있는 사람(사람), 아카짱이 있는 사람(사람)은 자신(지분)의 병원(병)에 상담(그렇다)해 주세요
If you are pregnant, possibly pregnant or breastfeeding, please consult your family doctor before receiving the vaccination.



1. 백신 접종권(와쿠친세센켄)을 드립니다 MailingVaccination Tickets

백신 접종권(와쿠친세센켄)은, 1명(혼자)에 1봉투(후토) 넣습니다.
Vaccination tickets will be sent to the eligible individual residents.

가족(카조쿠)에서도 함께(함께)는 말하고 있지 않습니다
Not to the household

시나가와구(시나가와쿠)에 주민표(주민효)가 있는 사람(사람)에게 접종권(세련)을 받습니다
Vaccination tickets sent to older who have completed registration in Shinaga t8>  



접종권(세련)은 이 봉투(후토)에 말하고 있습니다
 Vac is in this envelope. the vaccine and a preliminary medical questionnaire will be included with the vaccine tickets.

1, 2회째(카이메)의 접종(세련)/
First and Second Injection
3번째(카이메)의 접종(세련)/
Third Injection
표(대접)/
Surface
뒤(우라)/
Buck



접종권(세련)을 가지고 있지 않을 때/If you don't have a vaccination ticket

시나가와구 관공서(시나가와쿠야쿠쇼)에서 받을 수 있습니다.
You can get a vaccination ticket at Shinagawa City Office.
Please bring your residence card or health insurance card to the Shinagawa city office.
You can consult by phone about the procedure.


·시나가와구(시나가와쿠) 신형 코로나바이러스 ) 콜센터(코루센타-)
Shinagawa Coronavirus Vaccination Call Center

TEL:03-6633-2433

시간(지칸):오전(고젠) 9시(지)~오후(고고) 5시(지)
 Hours:9:00 a.m. through 7:00 p.m.
매일 (마이니치) 하고 있습니다
 Also available on Saturday, Sundays and national holidays.

,English,Chinese

·외국인(가이코쿠진) 재류(자이류) 지원(시엔) 센터(센타)
 Foreign Residents Support Center
TEL:0120-76-2029

시간(지칸):오전(고젠) 9시(지)~오후(고고) 5시(지)
 Hours:9:00 a.m. through 5:00 p.m.
        
  토요일(축하) >Closed on Saturday, Sundays and national holidays.

일본어(일본어)·영어(에이고)·중국어(주고쿠고)·한국어(간코쿠고)·포르투갈어(포르토가 루고) ·
스페인어 (스페인고) · 태국어 (타이고) · 베트남어 (베토 나무고) · 필리피노어 (후리 피노고) · 크메르어 (쿠메 루고)
・네팔어(네파르고) ・인도네시아어(인도네시아고) ・미얀마어(만마고) ・몽골어(몽고루고)
(신하라고) · 우르두어 (우루도우고) · 벵골어
일본어, English, China, Korean, Portuguese, Spanish, Thai, Vietnamese, Filipino, Khmer,
Nepalyane Indonesian Mongolian,French,Sinhalese,Urdo,Bengali.

2.접종(세련)하는 장소(바쇼)를 찾는다Find a vaccination locations (Tentative)

백신 접종 회장(와쿠친 세슈카이조)


3. 예약(좋아)을 한다 Make a reservation


전화(덴와)/Phone

시나가와구(시나가와쿠) 신형 코로나 바이러스(신가타 넘어지는 우수) 백신 접종(와쿠친세센슈) 콜센터(코 -루센타-)

Shinagawa Coronavirus Vaccination Call Center
TEL:03-6633-2433

  시간(지칸):오전(고젠) 9시(지)~오후(고고) 7시(지)
 Hours:9:00 a.m. through 7:00 p.m.
매일 (마이니치)하고 있습니다
Also available on Saturday, Sundays and national holidays. t8> Consultations offered in Korean,English,Chinese as well


웹 예약(좋아):일본어(일본어)로 합니다
Website: only Japanese
https://www.city.shinagawa.tokyo.jp/covid-19-yoyaku.html


개별 접종( 코베츠세슈)/ Individual Vaccinations at local area

A:병원(병원)에게 전화(전화)합니다. 전화(덴와)로 백신(와쿠친)을 예약(요약하게) 합니다.
You need to make an appointment at one of the medical clinic in Shinagawa City. 구치)로 예약(좋아)합니다
Make an appointment directly at clinic.

 

4.신형 코로나바이러스(신가타 넘어져 있는 우스스) 백신 접종(와쿠친세슈)의 예진표(요신효)를 써(가)쿠
Please fill in the “ Prevaccination Screening Questionnaire for COVID-19 vaccine”.


이 번역(진짜)을 보(보고)하고, 일본어(니혼고)의 예진표(요신효)를 써(가) 주세요(17의 말) 굉장한 우동으로 효지)
The following are the translations of the official form in Korean. Please fill in the Korean form by referring to the following translations. 언어)


5. 백신 접종(와쿠친세센)을 한다 Get the vaccine

소지품(떡의 것)//Things to bring
·접종권(세션)-Vaccination tickets
·예진표(요신효) Cv-9 책(?)있어  주세요
     Fill in this form.
 ・신분 증명서 쇼쇼)Driver's license,
건강보험증(켄코 호켄 쇼) clothes that make it easy to access your shoulders

6. 백신 접종(와쿠찐세슈)의 뒤에 컨디션(타이쇼)이 악(와루) 쿠즈가 되면
If you get sick after the vaccine

전화(덴와)로 상담(그래) 할 수 있습니다 You can talk on the phone


도쿄도(도쿄토) 신형 코로나 바이러스(신가타 넘어질 수 있다 스) 백신(와쿠친) 부반응(후쿠한노우) 상담(소단) 센터(센타)
Tokyo Coronavirus Vaccination Side Reactions Consultation Center
:03-6258-5802

  時間(じかん):24時間(じかん)できます
  Available 24 hours
                        
  毎日(まいにち)、電話( 덴와) 할 수 있습니다
Also available on Saturday, Sundays and national holidays 간코쿠고), 베트남어(베토나무고), 타갈로그어(타가로구고), 네팔어(네파루고), 미얀마어(만마고), 태국어(타이고), 프랑스어(후란스고), 스페인어(스페인고), 포르투갈어(포르토가르고)
Languages:Japanese,English,Chinese,Korean,Vietnamese,Tagalog,Nepalese,Myanmar,Thai,French Portuguese

신형 코로나 백신 접종 증명서(신가타 코로나 와쿠친 세슈슈쇼메이쇼)/백신 여권(와쿠친 파스포토)의 신청(신세이) About Vaccination Passport

신형 코로나바이러스 쿠틴 접종 증명서 >
받을 수 있는 사람(사람) / Eligible persons
 *1~3 전부(전부)가 있는 사람(사람)
The Vaccination Certificate of COVID-19 will be issued to persons who fulfill all of the following conditions.
1. 외국에 가는 사람(사람)으로 여권(파스포토)을 들고 있는 사람(사람)
  Those who need to present it at international travel occasions and valid passport for your travel.
2. 시나가와구(시나가와쿠)로부터 백신 접종(와쿠친세센슈)의 지식(시)라세가 온 사람(사람)
Those who reciver Vaccination Tickets from Shinagawa City.
3. 예방접종(와쿠친세센슈)이 2회 끝난 사람(사람)
"Certidficate of vaccination for COVID-19" or "Record of Vaccination for COVID-19" which you receve after vaccination .

그 외(이가이)의 사람(사람)은, 백신 접종(와쿠친세센슈)이 끝났을 때에 받은, 접종제증(세슈즈즈미쇼)이나 접종 기록증(세시쿠키로쿠) 쇼)를 사용하십시오.
For other purposes,please utilize"Certificate of caccination for COVID-19" or "Record of Vaccination for COVID-19" which is issued when vaccinated.

문의

【모르는 때 갑자기/Inquiries】
시나가와구(시나가와쿠) 신형 코로나바이러스(신가타 코로나우이스스) 백신 접종 콜센터 Shinagawa Coronavirus Vaccibnation Call Center
  Tel:03-6633-2433
  Fax:03-6684-4845
 지칸:매일(마이니치)
         )까지
Hours:Everyday
     9:00 a.m. through 7:00 p.m.
*일본어(니혼고)・영어(에이고)・중국어
 *Consulations offerd in Korean,English and Chinese as well.



총무과(소무카) t8>General Affairs Section
Peace and International Affairs
Tel:03-5742-6691
Fax:03-3774-6356

.
블로그로 돌아가기